仿唐诗《瓷亭》的德译菱形诗寻踪

法国女作家、翻译家、评论家俞第德(JudithGautier)在父亲的熏陶和影响下,除了在文学上颇有造诣之外,还是个不折不扣的“中国迷”。1863年,即她18岁那年,父亲经人介绍,接纳了一位名叫丁敦龄…

寻找一点儿勇气

1我是一个小丑。我很害怕。当舞台上的聚光灯打下来,观众鼓掌喧哗的时候,我就忍不住紧张得瑟瑟发抖。这一抖,我端着的大盘子就会哆嗦个不停,盘子里的两个玻璃缸也跟着哆嗦个不停,玻璃缸里的水也跟着哆嗦个不停,…

林少华对谈李继宏:不存在100%对等的翻译

在今年上海书展期间,林少华、李继宏这两位翻译家展开了三场深度对话,畅谈东西方文学翻译的魅力。林少华译有《挪威的森林》《海边的卡夫卡》《奇鸟行状录》《刺杀骑士团长》等村上春树系列作品,以及《心》《罗生门…

一匹想成为小丑的老狼

1我是一匹老狼。我想成为一个小丑。每个人都喜欢小丑。可是,我刚走进狮子团长的办公室,他就举起一张纸,纸上写着两个字——“不行”。这个词他说过无数遍,已经懒得再说了。“为什么?”我问。他抽出另一张纸,上…